Text copied to clipboard!
Başlık
Text copied to clipboard!Yerelleştirme Yöneticisi
Açıklama
Text copied to clipboard!
Yerelleştirme süreçlerini yönetecek deneyimli bir Yerelleştirme Yöneticisi arıyoruz. Bu pozisyon, ürünlerin, hizmetlerin ve içeriklerin farklı pazarlara uygun hale getirilmesini sağlamak için çeviri, kültürel adaptasyon ve teknik entegrasyon süreçlerini koordine etmekten sorumludur. Yerelleştirme Yöneticisi, dil uzmanları, proje yöneticileri, geliştiriciler ve pazarlama ekipleriyle yakın iş birliği içinde çalışarak, hedef pazarlarda kullanıcı deneyimini en üst düzeye çıkarmayı hedefler.
Adayın, çok dilli projelerde deneyimli, kültürel farklılıklar konusunda duyarlı ve teknolojik araçlara hâkim olması beklenmektedir. Ayrıca, zaman yönetimi, liderlik ve iletişim becerileri güçlü olan adaylar tercih edilmektedir. Yerelleştirme Yöneticisi, aynı zamanda kalite kontrol süreçlerini denetleyecek, bütçe ve zaman çizelgelerine uygunluğu sağlayacak ve yerelleştirme stratejilerinin geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.
Bu rol, global pazarlarda faaliyet gösteren şirketler için kritik öneme sahiptir. Ürünlerin ve hizmetlerin yerel pazarlarda başarılı olabilmesi için doğru dil, kültür ve teknik gereksinimlerin karşılanması gerekir. Yerelleştirme Yöneticisi, bu sürecin her aşamasında liderlik ederek, şirketin uluslararası başarısına katkı sağlar.
Başarılı bir Yerelleştirme Yöneticisi, hem stratejik hem de operasyonel düzeyde çalışabilmeli, farklı disiplinlerden gelen ekiplerle etkili bir şekilde iletişim kurabilmeli ve değişen önceliklere hızlıca uyum sağlayabilmelidir. Ayrıca, yerelleştirme teknolojileri (CAT araçları, TMS sistemleri vb.) konusunda bilgi sahibi olmak ve bu araçları etkin kullanabilmek önemlidir.
Eğer siz de dinamik bir ortamda çalışmak, global projelere yön vermek ve kültürler arası köprüler kurmak istiyorsanız, bu pozisyon tam size göre olabilir.
Sorumluluklar
Text copied to clipboard!- Yerelleştirme projelerinin planlanması ve yürütülmesi
- Çeviri ve kültürel adaptasyon süreçlerinin yönetilmesi
- Yerelleştirme ekipleriyle koordinasyon sağlanması
- Kalite kontrol ve test süreçlerinin denetlenmesi
- Bütçe ve zaman çizelgelerinin takibi
- Yerelleştirme stratejilerinin geliştirilmesi
- Teknolojik araçların ve sistemlerin kullanımı
- İç ve dış paydaşlarla etkili iletişim kurulması
- Yerelleştirme süreçlerinin sürekli iyileştirilmesi
- Pazar araştırmaları yaparak yerel ihtiyaçların belirlenmesi
Gereksinimler
Text copied to clipboard!- Üniversitelerin ilgili bölümlerinden mezuniyet
- Yerelleştirme veya çeviri projelerinde en az 3 yıl deneyim
- CAT araçları ve TMS sistemleri hakkında bilgi
- İleri düzeyde İngilizce bilgisi
- Proje yönetimi becerileri
- Kültürel farkındalık ve adaptasyon yeteneği
- Ekip yönetimi ve liderlik becerileri
- Zaman yönetimi ve organizasyon becerileri
- Analitik düşünme ve problem çözme yeteneği
- İletişim ve sunum becerileri
Potansiyel mülakat soruları
Text copied to clipboard!- Daha önce yönettiğiniz bir yerelleştirme projesinden bahseder misiniz?
- Hangi CAT araçlarını kullandınız ve hangilerini tercih ediyorsunuz?
- Kültürel farklılıkları nasıl yönetiyorsunuz?
- Zaman baskısı altında nasıl çalışırsınız?
- Ekip içi iletişimi nasıl sağlarsınız?
- Yerelleştirme stratejilerini nasıl geliştirirsiniz?
- Kalite kontrol süreçlerini nasıl yürütüyorsunuz?
- Hangi dillerle çalıştınız?
- Teknolojik gelişmeleri nasıl takip ediyorsunuz?
- Müşteri geri bildirimlerini nasıl değerlendirirsiniz?